〔指揮比賽──第三次予選〕



第三次予選是轉折的一段,這兒的主角,當然是──
《提爾愉快的惡作劇》



主婦之戰──那些雷電、還有出擊的音效到底是怎樣做出來呢?
聞說是有些專門做音效的碟,噢,好想學...


我終於知道為何最愛雙簧管了(笑),原來是在樂團調音的時候。基本上每件樂器的音準可能都不一樣,提琴的弦線鬆緊、長笛還有其他樂器的接駁位、定音鼓的鼓面張力等,都會影響音準。唯獨雙簧管沒有這個問題,真是個剛正不柯的好孩子(心)。一般就是由Oboe手吹A音,讓不同的樂組調音。



〔提爾愉快的惡作劇〕

提爾的惡作劇不止作弄了千秋,也作弄了穎(默)。前陣子的筆記一直都很順暢,來到這首,網上的資料很多但很亂,信不過的感覺。於是,穎今天終於善用學校圖書館的資源,借了份總譜來看,上面的解說文字應該比較有說服力吧。



這段比賽中堅尼和千秋的指揮曲目都是理察.史特努斯先生的交響詩──《提爾愉快的惡作劇》(Richard Strauss - " Till Eulenspiegels Lustige Streiche", Op.28)。此曲寫於1895-96年,是作曲家那段時期一系列交響詩作品其中之一(接著的是《英雄的一生》)作曲家原本是想寫歌劇的,但因為他的第一部歌劇”Guntram"失敗,便改為寫這個器樂版本。

提爾是德國一個民間故事中著名的人物,十五世紀時便有相關的故事出版。根據傳說,他是一個十四世紀時活躍於德國北部等地的惡作劇者,作弄的對象主要為國王、修士、地方等權貴(千秋也算是權貴嗎?XDD)。

提爾的姓"Eulenspiegel" 意思是 “Owl's Mirror”(貓頭鷹的鏡), 有古諺語 “One sees one's own faults no more clearly than an owl sees its own ugliness in a looking glass.”之意,大約就是「一個人看待自己的過失,猶如貓頭鷹在鏡子前看見自己的醜陋般清晰」(自家亂翻的譯本)。

所以,提爾便是那面貓頭鷹的鏡,照出人類的愚昧。



在堅尼和千秋比賽中間的過場插入比才先生的《卡門》,代表那隻不能馴服的愛情鳥兒(笑)野田終於看完動漫展,來支持丈夫的比賽了。



現在,讓我們來看看千秋這個音樂貴公子,如何被那面貓頭鷹之鏡照出原形吧(笑)
(應該不會是隻鹿←被打)


看過幾個版本的樂曲簡介,都說起首的弦樂與德語 "Es war einmal" (Once upon a time)可以符合,典型的故事開始。


這段圓號的旋律是其中一段出名很難吹的樂段,代表提爾的。
漫畫中說,圓號小聲時很難吹,所以千秋不停要求圓號手「吹小聲點」(無數次XDD),樂手才會這樣皺眉頭吧。


果然提爾一出,玉木真一便現出原形(笑)。
完美主義得不近人情,還有那份求勝心切,讓他失了平日的水準。二之宮老師選這首作為千秋失準的曲子實在選得太恰當了!

後面的樂曲解說很詳細,詳細得讓我很想睡(倒),所以就不在這兒細說了,遇到有趣的便在下一篇補充吧。
arrow
arrow
    全站熱搜

    穎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()