〔布拉格與維也拉老師的音樂會〕



來到布拉格,耳畔響起的,是德國作曲家理察.史特勞斯的交響詩《英雄的一生》。先作小小的解說吧,交響詩是十九世紀一種為管弦樂團所寫的樂種,通常只有一個樂章,附有描述性的文字,題材可來自詩、畫、故事等。要樂種發展歷史的話大家去維基找"Symphonic Poem"便會找到一堆,這兒就不詳說了。只能說,將這種曲式(?)發揚光大的是李斯特先生(你沒看錯,他的作品不止鋼琴曲),而理察先生也有許多交響詩 的作品,這首《英雄的一生》還有後半部份《提爾愉快的惡作劇》都是出自他的。



很喜歡劇組用這個角度拍攝。歐洲的樓房大多很矮,可以看見一大片的藍天呢。


看見指揮馬卡爾先生再度登場讓人感動,想不到這麼有名的指揮還會願意再次出演。馬卡爾先生和樂團都很好看。

剛說每首交響詩都有描述性的文字,以下附上《英雄的一生》六段的文字:

I. Der Held (The Hero)
II. Des Helden Widersacher (The Hero's Enemies)
III. Des Helden Gefahrtin (The Hero's Companion)
IV. Des Helden Walstatt (The Hero's Field of Battle)
V. Des Helden Friedenswerke (The Hero's Works of Peace)
VI. Des Helden Weltflucht und Vollendung (The Hero's Withdrawal from the World)

起首聽到的是第一段The Hero,優美的弦樂像在描繪英雄騎著駿馬的俊美外貌。然後千秋一說「維也拉老師」,便隨著雙簧管,進入了千秋的回憶中,用的是德伏扎克的捷克組曲。這首在連續劇也有選有的曲子,代表了千秋陷入絕望世界中對歐洲的嚮往。(題外話,德伏扎克是捷克的作曲家呢)

從回憶回到現實,聽到的變成了第 六段The Hero's Withdrawal from the World的後部。畫面再次進入了回憶中,是野田為千秋催眠的段落。在定音鼓不停Rolling的時候,千秋也慢慢張開眼睛,他已從懼怕飛行的絕望世界中抽離,來到了夢想中的歐洲。




(如果穎也有機會在現場看馬卡爾先生和樂團的演出,一定也會大喊Bravo的,那是一場撼動人心的演奏啊)
arrow
arrow
    全站熱搜

    穎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()